Understanding Literary Source of Ancient India
Understanding Literary Source Of Ancient India
In 1148 CE, rary and scholarly ambitions, began writing a bKalhana, a man with liteook. Kalhana belonged to a well-connected Brahmana family of Kashmir. His father Chanpaka was at one time closely associated with the royal court, but by the time Kalhana was born, the family had fallen out of favour. Kalhana worked hard for two years, recording local traditions and examining manuscripts, chronicles, inscriptions, coins, and monuments. He drew on his family members’ political experience and his personal observation of events that were unfolding in his own lifetime. The book was completed in 1150 CE and was titled Rajatarangini (River of Kings). Consisting of eight cantos, each called a taranga (wave), it gave a connected account of the kings of Kashmir from the early ones of legend to the historical rulers of the 12th century.
Kalhana is often described as India’s first historian. He asserts in the Rajatarangini that a person who recounts the events of the past must do so like a judge, without bias or prejudice. However, his book does not always distinguish between fact and legend, and often explains events by citing fate. It is not surprising that there are differences in perspective between a 12th century historian such as Kalhana and historians of more recent times. Moreover, Kalhana considered himself primarily a gifted and skilful poet, one who could make pictures of the past come vividly alive. He described the natural beauty of Kashmir with pride and feeling, wove lively character sketches, and gave dramatic descriptions of political events.
The past, like the present, is complex and can be looked at from many perspectives. There can never be a single, final, perfect history. There can never be a complete or exact picture of what happened in the past; the task of the historian is to bring us as close as possible to such a picture. Historical analysis involves carefully examining the available sources of information, searching for fresh evidence, and devising creative, innovative ways of interpreting historical data. It involves asking new questions and searching for new answers to old ones. Debate and disagreement are an important part of the growth of all forms of knowledge, and history is no exception.
All historical interpretations are ultimately based on evidence derived from the sources of history, conventionally divided into two categories—literary and archaeological. From a historian’s point of view, literary sources include all texts—long or short, written or oral; archaeological sources include all tangible, material remains. But these distinctions are not absolute. All remains of the past, including literary manuscripts, are actually material in nature. And certain kindsof archaeological sources which have writing on them—inscriptions, coins, and inscribed images—can be considered both material objects and texts.
The ways in which historians have used different kinds of sources to construct the history of ancient and early medieval India will become clear as you read this book. This chapter gives a broad overview of the major sources, highlighting their general features, and the important issues that have to be kept in mind while using them as windows to the past.
Reading Ancient Texts from a Historical Point of View
All literary works are connected to the historical contexts in which they are produced and in which they circulate. However, an ancient text does not necessarily offer a simple or direct reflection of the society of its time. It constitutes a complex representation of that society and a refracted image of the past. Information has to be teased out with care, skill, and ingenuity to make historical inferences. Many early religious texts were not primarily meant to be read but to be recited, heard, and performed. They were passed on orally from one generation to the next, even after they were available in the form of written manuscripts.
A text can be read in many different ways from a historical point of view, but certain important issues have to be addressed while doing so. Foremost among these are its age and authorship. Ancient texts are much older than their surviving manuscripts, and have had a life of their own. They have grown and changed over time and this process of growth and change—the period of composition—could in some cases have lasted for hundreds of years before they were compiled or given a more or less final shape. A text can be used as a source of historical information for the period during which it was composed, but if the composition stretched over a long period of time, it becomes essential to identify its different chronological layers and the various additions or interpolations made over time. This is not easy and requires a very careful analysis of language, style, and content. Certain texts have been analysed in this manner, resulting in the publication of critical editions accompanied by a critical apparatus. A critical edition is prepared after a careful study of different manuscripts of a text and identifies its original core. The critical apparatus directs attention to variations across manuscripts and different commentarial interpretations. Many early texts were the work of not one, but many authors. Even if many of these authors must remain anonymous, it is important to identify their background and the perspectives and biases they reflect, such as those of class, religion, and gender. Other questions that can be asked about these texts include: Where were they composed and in which geographical area did they circulate? Who transmitted them and how did they go about doing so? Who was their target audience? What was the place of these texts within prevailing social and political power structures and cultural traditions? Analyzing a text from the historical point of view does not mean mechanically plucking out self-evident ‘facts’. The information a text provides has to be carefully understood within the framework of the particular genre or type of literature it represents. In the case of poetry or drama, the analysis requires sensitivity to the literary conventions of the time and the writer’s style and imagination. In other cases, a text may represent an ideal, not an actual situationimagination. In other cases, a text may represent an ideal, not an actual situation and it cannot be read as a description of what was actually happening at the time. Ancient texts often contain myths, and although myths can tell us indirectly about history, the two should not be confused with each other.
THE CLASSIFICATION OF LITERARY SOURCES: LANGUAGE, GENRE, AND CONTENT
Ancient and early medieval Indian texts can be divided into categories on the basis of language, genre, content, age, and the tradition or class of literature to which they belonged. Linguists and philologists (scholars who study old languages) have divided the languages of the world into different families. Languages belonging to the same family have certain structural similarities and share a significant number of similar, related words (or cognates). For instance, Hindi, Punjabi, Marathi, Bengali, Assamese, Gujarati, Sindhi, Oriya, Nepali, and Kashmiri belong to the Indo-European family. So do Persian, Greek, Latin, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Armenian, and many other languages of Europe and Asia. Languages of the Dravidian family—Tamil, Malayalam, Telugu, Kannada, and Tulu— are today largely spoken in South India. Exceptions include Brahui, which is spoken in the Baluchistan area of Pakistan, Gondi in central India and Malto in the Rajmahal hills of eastern India. Santali, Khasi, Mundari, and some other languages of eastern India belong to the Austro- Asiatic family. Certain languages of the North-East, such as Manipuri, Bodo, Garo, and Lushai belong to the Tibeto-Burmese family. Andamanese, one of thelanguages spoken in the Andaman Islands, is not apparently related to any of the known language families. The oldest surviving texts in the Indian subcontinent—the Vedas—are in Sanskrit. Sanskrit belongs to the Indo-Iranian branch of the Indo-European family of languages, as do ancient Pali and Prakrit. There were various dialects of Prakrit—e.g., Maharashtri, Shauraseni, and Magadhi. Apabhramsha is a term used for the further development of Prakrit up to the end of the 1st millennium CE. Among the Dravidian languages, Tamil has the oldest literature, followed by Kannada. Many of the other Indian regional languages and dialects we are familiar with today took shape between c. 1000 and 1500. The various languages were not closed, separate worlds, but overlapping and interacting ones. Languages have histories and change with the times. The pre-classical Sanskrit of the Rig Veda is different from the classical Sanskrit of Kalidasa’s poetry. The term ‘classical Sanskrit’ refers to the language whose rules werecodified by the 5th/4th century BCE grammarian Panini in his Ashtadhyayi. Another important Sanskrit grammar is Patanjali’s Mahabhashya (2nd century BCE). The oldest surviving Prakrit grammar is Vararuchi’s Prakritaprakasha, whose date is debated. The ancient Tamil of the Sangam poems is different from modern Tamil. The Tolkappiyam is the oldest surviving Tamil grammar; parts of it go back to the early centuries CE. Such grammatical texts tell us about the structure of ancient languages and they also contain incidental historical references to their time. Ancient Indian texts are sometimes divided into religious and non-religious (or ‘secular’) texts. Although this is a handy distinction, there are a few things worth keeping in mind. The English word ‘religion’ attaches great importance to belief, and suggests fixed, rigid, mutually exclusive boundaries and distinct religious identities. No ancient Indian word has such a meaning. The Sanskrit dharma or the Pali dhamma, for instance, had a broader reference to a path that people should follow or an exemplary way of life. They included many different kinds of things—codes of conduct, social practices, forms and objects of worship, ritual activity, traditions, and philosophical ideas. Ancient societies did not make the kind of distinction between the religious and the secular domains with which we are familiar in modern times. Therefore, we should not be surprised to find an interweaving of what appear to be religious and non- religious themes and content in ancient texts. Some of the major literary sources for the history of ancient and early medieval India are discussed in the following sections. As the volume of texts is considerable, these should only be considered a representative sample. The idea is to give a brief introduction to their range, with a special focus on texts frequently used and cited by historians. Most of these works were not historical texts, i.e., they were not written with the conscious aim of maintaining an account of what happened in the past. But, as we shall see in the course of this book, texts of any kind can be used as sources of history.
THE VEDAS
In the Hindu tradition, the Vedas have the status of shruti (literally, ‘that which has been heard’). They are thought to embody an eternal, self-existent truth realized by the rishis (seers) in a state of meditation or revealed to them by thegods. The category of smriti (literally, ‘remembered’) texts includes the Vedanga, Puranas, epics, Dharmashastra, and Nitishastra. The word Veda comes from the root vid (literally, ‘to know’) and means ‘knowledge’. There are four Vedas—Rig, Sama, Yajur, and Atharva. The Rig Veda contains the world’s oldest surviving poetry, some of it of extraordinary beauty and philosophical depth. Each Veda has four parts, the last three of which sometimes blend into each other—the Samhita, Brahmana, Aranyaka, and Upanishad. The Rig Veda Samhita is a collection of 1,028 hymns (suktas) arranged in 10 books (Mandalas). The Sama Veda consists of 1,810 verses, mostly borrowed from the Rig Veda, arranged according to the needs of musical notation. The original melodies are, however, lost. The Yajur Veda deals with the details of the performance of rituals. The Atharva Veda is the latest Veda and contains hymns (some from the Rig Veda), but also spells and charms which reflect aspects of popular beliefs and practices. The Brahmanas (this term should not be confused with the Brahmana varna or caste) are prose explanations of the Samhita portions and give details and explanations of sacrificial rituals and their outcome. The Aranyakas (forest books) interpret sacrificial rituals in a symbolic and philosophical way. There are 108 Upanishads, among which 13 are considered the principal ones. The Upanishads contain a great variety of philosophical ideas about sacrifice, the body, and the universe, but are most closely associated with the concepts of atman and brahman. Within the Vedic corpus as a whole, Books 2–7 (known as the family books) of the Rig Veda Samhita are considered the oldest; the later portions of this Samhita, along with all the other Vedic texts, comprise later Vedic literature. There are several recensions (shakhas) of the Vedas, associated with different schools (charanas) of Vedic study and interpretation. (The terms shakha and charana are often used interchangeably.) The Shakala shakha is the only surviving recension of the Rig Veda. The texts of the Yajur Veda are divided into those of the Shukla (White) school and Krishna (Black) school. The recensions of the Shukla (also known as Vajasaneya) Yajur Veda are the Madhyandina and Kanva. The Black school is represented by the Kathaka, Kapishthala, Maitrayani, and Taittiriya recensions. The main difference between the texts of the two schools is that the Samhitas of the White school contain only themantras (prayers and sacrificial formulae), while in the texts of the Black school the mantras are accompanied by a commentary describing and discussing various aspects of the sacrificial rituals. The Kauthuma, Ranayaniya, and Jaiminiya (or Talavakara) are recensions of the Sama Veda, and the Shaunaka and Paippalada of the Atharva Veda. References in inscriptions mention other recensions of the Vedas that once existed but are now lost. Vedic texts comprise a religious literature, and references to possible historical events are few. For example, Book 7 of the Rig Veda Samhita refers to a battle of 10 kings, in which Sudas defeated a number of adversaries who had confederated against him. Historians have tried to reconstruct various aspects of the culture represented in the Vedas, but it is not easy to interpret this vast and complex literature. A major problem in using the Vedas as a source of history is the problem of dating the Rig Veda. The dates that have been suggested for the composition of this text range from c. 6000 BCE to 1000 BCE. Many historians take c. 1500–1000 BCE as the period of composition of early Vedic literature and c. 1000–500 BCE as that of later Vedic texts. This chronology is essentially based on the tentative dates suggested by Max Müller in the 19th century. Vedic literature forms an important part of the Brahmanical tradition—texts preserved and transmitted by a section of Brahmana males. It reflects their religious beliefs, practices, and points of view. As a source of history, these texts are used for information about life in parts of north-western and northern India during the 2nd and 1st millennia BCE. But apart from the question of dates, as we shall see later on, there are several problems in co-relating the evidence from the Vedas with archaeology. A number of supplementary texts known as Vedanga (literally, ‘limbs of a Veda’) aimed at helping the proper recitation, use, and understanding of the Vedas. These include works on phonetics (shiksha), metre (chhanda), grammar (vyakarana), etymology (nirukta), ritual (kalpa), and astronomy (jyotisha). The broad period of composition of Vedanga literature is c. 600–200 BCE. Yaska’s Nirukta, a work on the etymology of words in the Rig Veda, belongs to the 6th century BCE.
THE TWO SANSKRIT EPICS: THE RAMAYANA AND MAHABHARATA
The two Sanskrit epics, the Mahabharata and Ramayana, fall within the category of smriti as well as itihasa (traditional history), although the Ramayana is sometimes classified as kavya (poetry). Similarities in language and style suggest that they emerged from a common cultural milieu. The Mahabharata refers to Valmiki and the Ramayana, and outlines the Rama story in a section called the Ramopakhyana. The Ramayana in turn mentions the Kurus, Hastinapura, and Janamejaya, although it does not mention the Mahabharata war. The two epics were clearly aware of each other, at least in their later stages of development. The composition of the Mahabharata can be placed between c. 400 BCE and c. 400 CE, and the Ramayana between the 5th/4th century BCE and the 3rd century CE. More recently, Hiltebeitel (2001: 18–20) has suggested a shorter period of composition for the Mahabharata, from the mid-2nd century BCE to the year zero. Nevertheless, the fact that the different stages in the composition and development of the epics could well have spanned many centuries, possibly even a millennium, should make it obvious why most historians no longer use the term ‘epic age’. The epics are magnificent texts with powerful stories that have captured the imagination of millions of people over the centuries. To use them as historical sources, it is necessary to identify their internal chronological layers, which is not an easy task. According to tradition, Rama lived in the treta yuga (age) and the Mahabharata war happened later, in the dvapara yuga. However, some historians argue that the events and characters associated with the Mahabharata reflect a slightly earlier period than those of the Ramayana. This is because the setting of the Mahabharata is the Indo-Gangetic divide and the upper Ganga valley, while in the Ramayana, the centre of political gravity had clearly shifted eastwards, to the middle Ganga valley. The strong women characters of the Mahabharata suggest an earlier stage of social development, when women were less subordinated to men compared to later times. The practice of niyoga (levirate; i.e., when a husband deputes his conjugal rights over his wife to another man in order to produce an heir) in the Mahabharata also suggests a social stage that is prior to that of the Ramayana, which reflects much stricter controls over women. The Mahabharata consists of 18 Parvas (books) and has two main recensions —a northern and southern. The core story concerns a conflict between two setsof cousins—the Kauravas and the Pandavas—and a great war that was fought between them at Kurukshetra. But the text also contains a huge amount of material that has little or no connection with the main story. According to tradition, it was composed by Vyasa, but in its present form, it is clearly not the work of a single individual. The Mahabharata is truly an encyclopaedic work, and it boasts of this fact. A heroic story formed the core to which many other stories, sermons, and didactic portions containing teachings, were added over centuries. The additions include the sermon on dharma given by Bhishma as he lay dying on a bed of arrows, and the stirring discourse of Krishna to Arjuna on the eve of the war, known as the Bhagavad Gita. Whether a bitter war between the Pandavas and the Kauravas ever happened cannot be proved or disproved. It is possible that there was a small-scale conflict, transformed into a gigantic epic war by bards and poets. Some historians and archaeologists have argued that this conflict may have occurred in about 1000 BCE. The Ramayana exists in the form of two main recensions—northern and southern; the northern recension can be further divided into the north-eastern, north-western, and western. The language of the northern recension is more elaborate and polished than that of the southern one. The epic consists of seven Kandas (books), of which the first (Bala Kanda) and last (Uttara Kanda) are later interpolations. The basic story is about Rama, prince of Kosala; his banishment to the forest due to the intrigues of his wicked stepmother; the abduction of his wife Sita by Ravana, the king of Lanka; Sita’s rescue; and Rama’s return to the capital, Ayodhya, to become king. The compact vocabulary and style indicate that the core of the text was the work of a single individual, traditionally identified as Valmiki. Valmiki appears in the Balakanda, where he is inspired to compose the epic, and in the Uttarakanda, where he gives refuge to Sita who has been disowned by Rama. Excavations at the site of Ayodhya have indicated the existence of a settlement here from the Northern Black Polished Ware (NBPW) phase, which may go back at the earliest to c. 700 BCE. However, as with the Mahabharata, the archaeological evidence does not tell us whether there is any historical basis to the events or the characters of the Ramayana.The popularity and dynamism of the Rama story is indicated by the fact that apart from the Valmiki Ramayana (which seems to be the oldest version) there are numerous other tellings of the Rama story— a Jaina version (the Paumachariu of Vimalasuri, in Prakrit), a Buddhist version (the Dasharatha Jataka in Pali), a 12th century Tamil version by Kamban (the Iramavataram), and the Ramcharitmanas (16th century) by Tulsidas, to name only a few. There are also innumerable oral versions of the story. The Rama legend has enjoyed great popularity in other parts of Asia as well and there are various tellings of the story in Tibet, Myanmar, Laos, Cambodia, and Indonesia. The various tellings often have different beginnings and endings, and characters and events are moulded in different ways (see Richman, 1992). For instance, in the Paumachariu, Ravana is presented as a tragic hero who is killed by Lakshmana, not by Rama (who embodies all the Jaina virtues, including non- violence). Apart from written and oral versions of the story, the Ramayana has also been the subject of art and performance—sculpture, painting, plays, dance dramas, and television serials. The epics can be read in many different ways from the historical point of view. While most scholars have focused on debating the historicity of their events, some have tried to describe their many different cultural layers. Another approach is to read such texts as a response to a specific kind of historical context. For instance, James L. Fitzgerald (in Mittal and Thursby, 2005: 54) has argued that the Mahabharata was a Brahmanical response to certain specific historical developments: the increasing popularity of religious traditions such asBuddhism and Jainism, and the rise of dynasties such as the Nandas and Mauryas, who extended support to them, were perceived by a section of the Brahmanas as threatening the Brahmanical order. The Mahabharata was their response to this perceived crisis.
THE PURANAS
The word ‘Purana’ means ‘old’. According to tradition, the Puranas were composed by Vyasa, but it is clear that in the form in which they have come down to us, they were not the work of one person nor of one age. There are 18 Mahapuranas (great Puranas), and many more Upapuranas (secondary Puranas). The standard list of the 18 Mahapuranas includes the Vishnu, Narada, Bhagavata, Garuda, Padma, Varaha, Matsya, Kurma, Linga, Shiva, Skanda, Agni, Brahmanda, Brahmavaivarta, Markandeya, Bhavishya, Vamana, and Brahma. The origins of the Puranas may have overlapped to some extent with the Vedas, but their composition stretched forward into the 4th–5th centuries CE, and in some cases, even later. The Puranas are supposed to have five characteristics (pancha-lakshanas), i.e., they are supposed to discuss five topics—the creation of the world (sarga); re-creation (pratisarga); the periods of the various Manus (manvantaras); the genealogies of gods and rishis (vamsha); and an account of royal dynasties (vamshanucharita), including the Suryavamshi and Chandravamshi kings, whose origin is traced to the sun and the moon. Actually, not all Puranas deal with all these five topics, and most of them deal with much more. The conception of time in the Puranas is mind-boggling. There are four ages or yugas—krita, treta, dvapara, and kali, all consisting of thousands and thousands of years. These four yugas make up a mahayuga, and 1,000 mahayugas constitute a kalpa. Every kalpa is divided into 14 manvantaras, each presided over by a Manu. One yuga follows the other, and the periodic destruction of the world is followed by its re-creation. This cycle of time is connected with the cyclical decline and revival of dharma. The earliest parts of the Puranic genealogies are either entirely or partly mythical. The later genealogies of kings of the kali age (which, according to tradition, began the day Krishna died, 20 years after the Mahabharata war) have historical material. The account is given in the future tense in the form of aprophecy, because Vyasa is supposed to have lived at the end of the dvapara yuga and the beginning of the kali yuga, before the events he is supposed to be describing. The Bhavishya Purana is mentioned in some Puranas as the original authority for the genealogies, but the present versions of this text have incomplete material on the subject. Although their details do not always match, the Puranas—especially the Vayu, Brahmanda, Brahma, Harivamsha, Matsya, and Vishnu—do provide useful information on ancient political history. They refer to historical dynasties such as the Haryankas, Shaishunagas, Nandas, Mauryas, Shungas, Kanvas, and Andhras (Satavahanas). They also mention certain kings, with names ending in the suffix ‘naga’, who ruled in northern and central India in the early centuries CE, about whom very little else is known. The dynastic lists end with the Guptas (4th–6th centuries), indicating that most of the Puranas were compiled at about this time. However, some are later—e.g., the Bhagavata Purana belongs to the 10th and the Skanda Purana to the 14th century, with additions made up to the 16th century. The Puranas have accounts of mountains, rivers, and places, which are useful for the study of historical geography. They also reflect the emergence of religious cults based on devotion, especially towards the gods Vishnu and Shiva and the goddess Shakti. This devotion was expressed through the worship of images of deities in temples, pilgrimage (tirtha), and vows (vrata). Some of the Puranic myths such as the stories of encounters and interactions between demons (rakshasas, asuras), gods (devas), and sages (rishis) are interpreted by historians as allegorical representations of interactions among people belonging to different cultures. The Puranas had a very important function in the Brahmanical tradition as vehicles of Brahmanical social and religious values. At the same time, they also reflect the interaction of Brahmanical and non-Brahmanical cultural traditions and the emergence and development of Hindu religious practices.
THE DHARMASHASTRA
The Sanskrit word dharma (from the root dhri, meaning ‘to maintain, support, or sustain’) is very rich in meaning and difficult to translate. The concept of dharma is based on the idea that the universe is governed by a certain naturallaw and that the moral laws guiding people’s lives should be in consonance with that natural law. Dharma refers to the proper, ideal conduct of a person living in society, a course of action which leads to the fulfilment of the goals of human life. These goals, known as purusharthas, are dharma (righteous conduct), artha (material well-being), kama (sensual pleasure), and moksha (deliverance from the cycle of rebirth). In this scheme of things, material gain and sensual pleasure are considered desirable goals, if pursued in accordance with dharma. The concept of dharma is closely tied up with the idea of samsara—the cycle of birth, death, and rebirth. The fruits of dharma include the acquisition of spiritual merit (punya), and its impact is supposed to be felt not only in this life but in future lives as well. The obligations of dharma are considered as applicable to and binding on everybody. Therefore, dharma also means duty. A special group of Sanskrit texts dealing specifically with dharma are collectively known as the Dharmashastra. These texts can be subdivided into three groups. The first two are the Dharmasutras (composed during c. 600–300 BCE) and the Smritis (c. 200 BCE–900 CE). The third includes brief and elaborate commentaries (Tikas and Bhashyas, respectively), collections with comments and conclusions (Nibandhas), and compendia of views from different texts (Sangrahas), all composed between the 9th and the 19th centuries. As there is little variation in language or style within a particular group of Dharmashastra texts, it is not always easy to assign absolute dates to individual works. The Dharmasutras are part of Vedanga literature as well as the Dharmashastra corpus. Vedanga literature includes the Kalpasutras (aphorisms on ritual), which are divided into Shrautasutras, Grihyasutras, and Dharmasutras. Sutra (literally, ‘thread’) refers to a style in which ideas are expressed in very short, condensed statements. The Shrautasutras deal with Vedic sacrifices that required the use of at least three fires. The Grihyasutras deal with the simpler domestic sacrifices involving the use of only one fire. The rituals they discuss include daily sacrifices to be performed by a householder, mainly involving oblations of ghee or offerings of flowers and fruits. They also describe the samskaras (literally, ‘preparation’, ‘arrangement’)—rituals marking important life stages, such as upanayana (initiation), vivaha (marriage), and antyeshti (funerary rites). The Dharmasutras deal with dharma.Dharmashastra recognizes three sources of dharma—shruti (i.e., the Vedas), smriti (i.e., the Smriti texts), and sadachara or shishtachara (good custom or the practices of the learned, cultured people). As a matter of fact, the Samhitas of the Vedas do not contain direct discussion of rules of conduct, so the second and third sources of dharma are very important. A person’s dharma depends on gender, age, marital status, varna, and ashrama. The four varnas are— Brahmana, Kshatriya, Vaishya, and Shudra. The first three of these are referred to in the Brahmanical tradition as dvija (literally, ‘twice-born’) as they alone have the right to the sacred-thread ceremony, which is considered similar to a second birth. The ashrama system went through several stages of development and ultimately divided the life of a dvija male into four stages—brahmacharya (celibate studenthood), grihastha (the householder stage), vanaprastha (partial renunciation), and sannyasa (complete renunciation). The fourth ashrama is not obligatory. The ashramas represent an ideal scheme and it should not be imagined that people in ancient India necessarily followed it in real life. Further, it was not supposed to apply, even as an ideal, to women or Shudras. Apart from norms of social behaviour, Dharmashastra deals with a number of other issues including personal, civil, and criminal law. However, the ‘laws’ of these ‘law books’ are not like the provisions of the Indian civil or penal codes. We do not know to what extent their recommendations were actually used or applied in early times. These texts are normative and prescriptive—they talk about the way things should be, from the point of view of a section of Brahmana males who were the ‘dharma experts’ and also the implied subject for many of the rules. Although the Dharmashastra texts do not directly describe the society of their time, certain inferences about social practices can be made on their basis. Contradictions within or across texts may indicate different opinions among experts, differences in customary practices in different areas, or changes in social norms over time. The Brahmanical tradition had some amount of in-built elasticity in order to come to terms with social reality.
BUDDHIST LITERATURE
Early Buddhist literature is generally divided into canonical and non-canonical texts. Canonical texts are the books which lay down the basic tenets and principles of a religion or sect. The various Buddhist schools classify their canonical literature in different ways, some into 9 or 12 Angas, others into 3 Pitakas. There are Pali, Chinese, and Tibetan versions of the Tipitaka (The Three Baskets/ Collections). The Pali Tipitaka of the Theravada school is the oldest of them all. Pali was a literary language which developed out of a mixture of dialects, particularly those spoken in the Magadha area of eastern India. The Tipitaka consists of three books—the Sutta, Vinaya, and Abhidhamma. In the Buddhist context, sutta (from the Sanskrit sutra) refers to texts that are supposed to contain what the Buddha himself said. The Sutta Pitaka contains the Buddha’s discourses on various doctrinal issues in dialogue form. With the exception of a few suttas, the authority of this work was accepted by all Buddhist schools. The Vinaya Pitaka has rules for monks and nuns of the sangha (monastic order). It includes the Patimokkha—a list of transgressions against monastic discipline and atonements for these. The Abhidhamma Pitaka is a later work, and contains a thorough study and systemization of the teachings of the Sutta Pitaka through lists, summaries, and questions and answers. The three Pitakas are divided into books known as the Nikayas (analogous but not identical to the Agamas of the Buddhist Sanskrit tradition). For instance, the Sutta Pitaka consists of five Nikayas—the Digha, Majjhima, Samyutta, Anguttara, and Khuddaka Nikayas. The Jatakas—stories of the previous births of the Buddha—are one of the 15 books of the Khuddaka Nikaya, and their composition can be placed between the 3rd century BCE and the 2nd century CE. The Khuddaka Nikaya also contains the Dhammapada (a collection of verses dealing mainly with ethical sayings), and the Theragatha and Therigatha (songs of Buddhist monks and nuns). The Therigatha, which describes women’sexperience of renunciation, is especially important because it is one of the very few surviving ancient Indian texts composed by or attributed to women. According to Buddhist tradition, the Sutta and Vinaya Pitakas were recited at the first council of monks at Rajagriha immediately after the Buddha’s death, and 100 years later at the second council at Vaishali. But their composition must have extended over several centuries, up to the time of the third council convened in the 3rd century BCE during the reign of Ashoka. The composition of the basic core of the Pali Tipitaka can therefore be placed between the 5th and 3rd centuries BCE. The canon is supposed to have been written down in the first century BCE in Sri Lanka under the patronage of a king named Vattagamani, by which time it must have undergone further modifications. Non-canonical Buddhist literature in Pali includes the Milindapanha (1st century BCE–1st century CE) which consists of a dialogue on various philosophical issues between king Milinda—no doubt the Indo-Greek Menander —and the monk Nagasena. The Nettigandha or Nettipakarana (The Book of Guidance) belongs to the same period and gives a connected account of the teaching of the Buddha. Commentaries on the Tipitaka include a 5th century work by Buddhaghosha. The first connected life story of the Buddha occurs in the Nidanakatha (1st century). The Pali or Sri Lankan chronicles—the Dipavamsa (4th–5th centuries) and the Mahavamsa (5th century)—contain a historical-cum-mythical account of the Buddha’s life, the Buddhist councils, the Maurya emperor Ashoka, the kings of Sri Lanka, and the arrival of Buddhism on that island. Apart from texts in Pali, there are several Buddhist works in Sanskrit, and in a mixture of Prakrit and Sanskrit that is often referred to as Buddhist Sanskrit or Buddhist hybrid Sanskrit. The trend towards the use of Sanskrit intensified in the Mahayana schools, but some non-Mahayana texts were also composed in Sanskrit or mixed Prakrit-Sanskrit. For instance, the canon of the Sarvastivada school is in Sanskrit. The Mahavastu, which has some Mahayana elements, gives a hagiography (sacred biography) of the Buddha and describes the emergence of the monastic order in mixed Sanskrit–Prakrit. The Lalitavistara (1st–2nd centuries), a hagiography of the Buddha associated with the Sarvastivada school but strongly tinged with Mahayana elements, is in Sanskrit and mixed Prakrit-Sanskrit. Sanskrit Buddhist texts include Ashvaghosha’s Buddhacharita (1st/2nd century) and the Avadana texts. The latter contain stories of noteworthy deeds with a moral; they include the Avadanashataka (2nd century) and the Divyavadana (4th century) which have stories connected with the Buddha and the Maurya emperor Ashoka. The 1st century Ashtasahasrika-prajnaparamita and Saddharma-pundarika offer accounts of the various Buddhas, bodhisattvas (future Buddhas), and Mahayana doctrines. Later works of Mahayana thinkers such as Nagarjuna, Vasubandhu, Asanga, Aryadeva, Buddhapalita, and Dignaga are all in Sanskrit. Buddhist texts are important sources for the history of Buddhism, its doctrines, monastic order, and royal patrons such as Ashoka, revealing many other facets of the polity, society, and economy of their times as well. They offer a non-Brahmanical window into ancient India; however, the Brahmanical perspective is replaced by a Buddhist one.
JAINA LITERATURE
The sacred books of the Jainas are collectively known as the Siddhanta or Agama. The language of the earliest texts is an eastern dialect of Prakrit known as Ardha-Magadhi. The Jaina monastic order came to be divided into the Shvetambara and Digambara schools, perhaps in about the 3rd century ce. The Shvetambara canon includes the 12 Angas, 12 Uvamgas (Upangas), 10 Painnas (Prakirnas), 6 Cheya Suttas (Cheda Sutras), 4 Mula Suttas (Mula Sutras), and a number of individual texts such as the Nandi Sutta (Nandi Sutra) and Anugodara (Anuyogadvara). There is some overlap in the content of the canonical literature of the two schools. For instance, the Digambaras accept and give prime importance to the Angas, and some of the texts they club together as the Angabahyas have corresponding Shvetambara texts. According to Shvetambara tradition, the Angas were compiled at a council held at Pataliputra. The compilation of the entire canon is supposed to have taken place in the 5th or 6th century at a council held in Valabhi in Gujarat, presided over by Devarddhi Kshamashramana. Some of the material in the canon may go back to the 5th or 4th century BCE, but changes and additions continued to be made till the 5th–6th centuries CE. In order to use such texts as historical sources, a clearer identification of their internal chronology is required.The non-canonical Jaina works are partly in Prakrit dialects, especially Maharashtri, and partly in Sanskrit, which started being used in the early centuries CE. Commentaries on the canonical works include the Nijjuttis (Niryuktis), Bhashyas, and Churnis in Maharashtri and Prakrit; the early medieval Tikas, Vrittis, and Avachurnis are in Sanskrit. The genealogical lists in the Jaina Pattavalis and the Theravalis contain very precise chronological details about the Jaina saints, but they sometimes contradict each other. The Jaina Puranas (the Shvetambaras call them Charitas) are hagiographies of the Jaina saints known as tirthankaras (literally ‘ford makers’), but they contain other material as well. The Adi Purana (9th century) narrates the life of the first tirthankara Rishabha, also known as Adinatha. The 8th century Harivamsha Purana gives a Jaina version of the stories of the Kauravas, Pandavas, Krishna, Balarama, and others. The Trishashtilakshana Mahapurana by Jinasena and Gunabhadra (9th century) has life stories of various Jaina saints, kings, and heroes. It also has sections on topics such as life-cycle rituals, the interpretation of dreams, town planning, the duties of a warrior, and how a king should rule. The Parishishtaparvan (12th century) by Hemachandra gives a history of the earliest Jaina teachers and also mentions certain details of political history. A number of Prabandhas (12th century onwards) from Gujarat offer semi-historical accounts of saints and historical characters. Jaina texts also include hymn literature and lyrical poetry. The vast Jaina didactic story (katha) literature in Sanskrit, Prakrit, and Apabhramsha can offer historians clues on the everyday life of their time. The Jaina texts in the Kannada language are discussed further on in this chapter.
SANGAM LITERATURE AND LATER TAMIL WORKS
The earliest literature of South India is represented by a group of texts in old Tamil, often collectively referred to as Sangam literature. A tradition recorded in post-7th century texts speaks of three Sangams or literary gatherings in ancient times. The first is supposed to have been held in Madurai for 4,440 years, the second at Kapatapuram for 3,700 years, and the third in Madurai for 1,850 years. Although the details of this legend obviously cannot be considered historical, the similarity of language and style within the Sangam corpus suggests the possibility that they were the product of some sort of literary gathering. The case for the historicity of at least the third Sangam is that some of the kings and poets associated with it are historical figures. On the other hand, there is a possibility that the legend of the Sangams may have been based on a very different event— the establishment of the Jaina sangha in Madurai in about the 5th century. In view of the controversy surrounding the tradition of the three Sangams, some scholars prefer to use the term ‘early classical Tamil literature’ rather than ‘Sangam literature’. The Sangam corpus includes six of the eight anthologies of poems included in the Ettutokai (The Eight Collections), and nine of the ten pattus (songs) of the Pattuppattu (The Ten Songs). The style and certain historical references in the poems suggest that they were composed between the 3rd century BCE and the 3rd century CE. They were compiled into anthologies in about the mid-8th century. A few centuries later, these anthologies were collected into the super-anthologies (i.e., anthologies of anthologies) called the Ettutokai and the Pattuppattu. The earliest parts of the first two books of the Tolkappiyam can also be included in Sangam literature. The Tolkappiyam is essentially a work on grammar, but it also includes a discussion of phonology, semantics, syntax, and literary conventions. There are two kinds of Sangam poems—akam and puram. Akam poems had love as their theme, while puram poems were mostly about war. A. K. Ramanujan (1999) describes puram poetry as ‘public poetry’ which dealt withall kinds of themes other than love, such as good and evil, community and kingdom. The poems were modelled on the bardic songs of older times and were orally transmitted for an indefinite period before they were written down. The anthologies include a total of 2,381 poems ascribed to 473 poets, 30 of whom were women. The poets came from cities and villages and had varied social and professional backgrounds. They included teachers, merchants, carpenters, astrologers, goldsmiths, blacksmiths, soldiers, ministers, and kings. Due to their varied themes and authorship, Sangam poems offer a good idea of everyday life in the time when they were composed. A number of Tamil didactic works were written in the post-5th century period. The most famous of these is Tiruvalluvar’s Tirukkural, a work on ethics, polity, and love (5th– 6th centuries). Of the several Tamil epics, two of the best known are the Silappadikaram and Manimekalai. The former is a little earlier that the latter, but both were composed in about the 5th–6th centuries CE.
Comments
Post a Comment